What we do

In the content business, there are rights holders (licensors) and its users (licensees).

We have seen many situations whereby rights holders and its users met difficulties and contradictions in making negotiations, as if mixing oil and water together.

KOTETSUDO aims to ease communication and negotiation between both parties through providing services necessary for rights negotiation. With abundance of knowledge and experience in hand, it is KOTETSUDO’s role to create a bridge between rights holders and its users, thus enabling satisfactory business relationships.

Our services include:
・Negotiating license fees, terms and conditions;
・Drafting licensing agreements;
・Obtaining approvals from relevant administrators and authorities;
・Providing correspondence, interpretation and translation services in Japanese and English language.

コテツ堂のお仕事

コテツ堂が提供するのは 「権利者」と「使⽤者」の間に橋をかけるサービス。  

ものを作るひと

ひとの作ったものを使ってビジネスをするひと。

そのふたりのひとがお仕事がしやすいようお⼿伝いをするのがコテツ堂のサービスです。  

主なサービス内容:

  • ⽇本語・英語での基本条件交渉
  • 条件に基づいた契約書の作成
  • 権利処理に必要な書類の作成と提出のアシスト
  • 専⾨分野の⽤語や知識に基づいた通訳・翻訳業務など

サービスの主な領域:

・⾳楽・スポーツ・映画・ドラマ・アート・アパレル・デザイン・飲⾷・技術・教育など

他にも「権利者」と「使⽤者」が存在する領域に幅広くお役に⽴ちたいと考えています。